跳到主要內容區塊 定位點
定位點

The Edge of the Island(英譯:島嶼邊緣)

更新:2020-01-02

75

名稱 The Edge of the Island(英譯:島嶼邊緣)
創作日期 2020-01-02
詮釋資料著作權 公眾領域貢獻宣告(CC0)
圖片影像著作權 公眾領域貢獻宣告(CC0)

介紹

本書是陳黎《島嶼邊緣》的英譯本,由陳黎妻子張芬齡翻譯,交由書林出版,融合本土與前衛,島嶼與世界,並跨足各種題材與形式,在本土的島嶼上進行大膽的詩歌探索。陳黎的詩作融合了外國的詩藝以及對本土的熱愛與觀察,也多年與張芬齡一同譯介外國詩歌進入台灣,是台灣當代重要的詩歌推手之一,2012年也被倫敦Olympic poetry festival邀請作為台灣的代表詩人。陳黎作品曾獲時報文學獎、國家文藝獎、梁實秋文學獎、聯合報文學獎、吳三連文藝獎、金鼎獎、全國優秀青年詩人獎等獎項。

相關資訊

媒體類型 圖書/手冊
創作者 作者陳黎,譯者張芬齡
撰寫者 朱豈鈺
TOP